Boceto original


Temporada: 0
Capítulo: 0
Escrito por: Dan Povenmire y Swampy Marsh

El boceto original fue el boceto que Dan Povenmire y Jeff "Swampy" Marsh usaron para vender "Phineas y Ferb" a Disney Channel.

Resumen

Dan Povenmire y Jeff Marsh describen cómo crearon "Phineas y Ferb" y cómo lo vendieron a Disney Channel. En lugar de venderles un guión, montaron un guión gráfico, que es un boceto de cómo se vería el episodio. Cuando llegó el momento de presentarlo a los ejecutivos extranjeros, Dan editó los guiones gráficos  juntos en una película, añadiendo música, efectos de sonido y proporcionándoles las voces a todos los personajes. Jeff nota que después de verlo, Disney se dio cuenta de que no querían que Dan fuera la voz de Isabella.
El programa está inspirado en los veranos de la infancia de Dan en los que su madre y sus hermanos le animaban "a hacer algo creativo en lugar de sentarse aburrido". Su madre diría: "El verano es corto. Tienes que hacer que todos los días cuenten".
En la montaña rusa original, se muestra a Phineas tomándose un perrito caliente, así que eso significa que la idea de inclinarse en un árbol y pedir en un restaurante en mitad del bosque se quitó.

Información adicional

  • Según un vídeo corto antes del boceto, Jeff añadió "Swampy" a su nombre para que fuesen quince letras de largo, "mayor que la mayoría de otros nombres", incluyendo el de Dan, que sólo tiene doce.
  • El Dr. Heinz Doofenshmirtz fue originalmente llamado Dr. Heinz Meddleshmirtz. Durante el boceto, se llamaba así.
  • El boceto ofrece algunas escenas extendidas y diálogos que fueron cortados o alterados del episodio "Montaña rusa".
  • La secuencia de títulos incluye dos frases que no se incluyeron en la versión final:
    • "Don't try this at home": "No intentéis esto en casa"
    • "It's a short drive": "Sólo un poquito"
  • A pesar de sólo haber dos frases que no están presentes en el lanzamiento final, el tema musical original sonaba casi completamente diferente del final, siendo más lento y más clásico. Esto se cambió probablemente porque Disney Channel quería que fuese más moderno.
Diferencias del boceto al capítulo

El boceto original y el primer episodio de la serie hacen notar varias diferencias.

La primera es que Phineas tiene más un papel adversario cuando se relaciona con otros. Ejemplos:
  • El comentario sardónico "Sólo un poquito" que está en la canción principal después de "O hagámosla enloquecer".
  • Después de que Candace puntualice que es verano, Phineas dice: "¡Vale! No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy". El "¡Vale!" se dice con un poquito de rebeldía.
  • Cuando Isabella dice que cree que construir una montaña rusa es algo imposible, Phineas responde de un modo ligeramente enfadado.
La segunda es que un punto de la trama de crear androides se quitó. Más tarde esto se investigó en "Yo, Hermanorobot".

Finalmente, algo del diálogo se quitó porque parecen estar más a un nivel adulto que lo que típicamente se esperaría de un dibujo animado de Disney:
  • "Todavía no sé cómo lo han limpiado todo tan rápido. Quiero decir, la popa sola debería haber..."
  • "Ya son míos"
  • "¡Caramba, puedes ser horriblemente útil cuando te da un brote psicótico!"
Galería de imágenes





Capítulo íntegro









Reparto

Jeff "Swampy" Marsh
Dan Povenmire



201111

No hay comentarios:

Publicar un comentario